การระดมทุน วันที่ 15 กันยายน 2024 – วันที่ 1 ตุลาคม 2024 เกี่ยวกับการระดมทุน

Traducció, edició, ideologia

Traducció, edició, ideologia

Francesc Parcerisas
0 / 4.0
0 comments
คุณชอบหนังสือเล่มนี้มากแค่ไหน
คุณภาพของไฟล์เป็นอย่างไรบ้าง
ดาวน์โหลดหนังสือเพื่อประเมินคุณภาพของไฟล์
คุณภาพของไฟล์ที่คุณดาวน์โหลดมาเป็นอย่างไรบ้าง
L’autor es proposa de mostrar el procés de "manipulació" ideològica i material que l’estudi de la traducció sol evidenciar. I ho fa a través de dos notables exemples de la producció literària universal, la Bíblia i l’Odissea; concretament a través de l’estudi de les edicions d’aquestes obres en català durant la primera meitat del segle xx. Sovint s’ha oblidat la significació del context sociològic en què es produeix la traducció, i aquest llibre vol assenyalar la rellevància d’alguns aspectes sociològics —"polisistèmics"—, que haurien de ser tinguts en compte i estudiats abans de procedir a l’anàlisi purament filològica de les traduccions.
หมวดหมู่:
ปี:
2009
ฉบับพิมพ์ครั้งที่:
0.9 - 2024
สำนักพิมพ์:
ePUBCat
ภาษา:
catalan
ไฟล์:
EPUB, 490 KB
IPFS:
CID , CID Blake2b
catalan, 2009
อ่านออนไลน์
กำลังแปลงเป็น อยู่
การแปลงเป็น ล้มเหลว

คำที่ถูกค้นหาบ่อยที่สุด